Krievu sezona, četrpadsmit suņu un Hamiltones taurītes Orests Silabriedis IEVADS
Šai reizē runāsim par dažiem mūzikas vizualizācijas paņēmieniem, kuru liecinieks biju Klusās nedēļas laikā Parīzē. Latvijas Radio 3 “Klasika” ar Valsts Kultūrkapitāla fonda atbalstu turp komandēja šo rindu autoru, lai tas (autors) pārliecinātos, ka Parīze patiesi ir muzikāla pilsēta: raugiet – ir tāds Eiroradio iniciēts koncertprojekts EIROPAS MUZIKĀLĀS PILSĒTAS, kura ietvaros dažāda lieluma un noskaņojuma Eiropas pilsētas ik pa brīdim un veselu nedēļu rāda paraugmuzicēšanas piemērus, pamatoti lepojoties ar izvēlētajai vietai raksturīgu muzikālo kultūru. Projekta ietvaros ietilpst ikvakara tiešraides Eiroradio apraides tīklā, un, ja notikumu degpunktā atrodas attiecīgās valsts korespondents, tad klausītājiem ir iespēja papildināt radio sniegtos muzikālos iespaidus ar minētā korespondenta komentāriem par norises vietu, publikas garastāvokli un mūziķu sejas izteiksmi.
Diemžēl Parīze izvēlējās galvenokārt retranslēt agrāk ieskaņotus koncertus, tādēļ bija tikai divas tiešu notikumu vietas: nelielā kamerzāle Luvras pagrabā (akurāt zem stiklotās piramīdas), kur ļoti labi spēlēja Aviv kvartets no Izraēlas, un Elizejas lauku teātris, kurā parīziešu bezgala mīlētais un godātais metrs Kurts Mazurs diriģēja “Mateja pasiju”, kaut gan viņam to nudien nevajadzēja darīt. Toties iepriekšminētajam “Klasikas” korespondentam bija laiks un iespēja pabūt citos punktos, tādēļ uzdrīkstos piedāvāt jūsu uzmanībai trīs īsstāstus par notikumiem Bastīlijas operā, Garnjē pilī un Sarkanajā namā. Vienojošais elements – kā padarīt mūziku redzamu. |
|
|
| PROKOFJEVA OPERA “KARŠ UN MIERS” BASTĪLIJAS OPERNAMĀ
Tu ieej Bastīlijas opernama skatītāju zālē, kā pieņemts, ar visām
virsdrēbēm un aplūko tuvāk sēdošos, jo ir pārāk tumšs, lai ar apjomīgā
izrādes bukleta starpniecību atsvaidzinātu atmiņā Tolstoja motīvus.
Izrāde sākas ar diriģenta Vladimira Jurovska prasmīgajiem žestiem, un
līdz pat fināla akordiem tu esi pilnībā pārņemts no atskaņojuma
vadītāja enerģētiskā strāvojuma, kas ar lielu personības spēku organizē
operas formu, pakļauj jūtas un ļauj iegrimt mūzikas varā. Prokofjevs
operu “Karš un miers” uzskatīja par vienu no saviem labākajiem darbiem,
un viņam var visnotaļ piekrist, tikai tas nu gan jāteic, ka no
Nacionālās bibliotēkas Mūzikas nodaļā aizgūtām čerkstošām skaņuplatēm
grūti noprast skaņdarba diženumu, – tikai inscenējums un lieliski
mūziķi iespēj pilnībā izpaust autora ieceri, un Bastīlijas opernams
bija uzdevuma augstumos. Nebūs lieki piebilst, ka šī izrāde kļuva par
atspēriena punktu vērienīgam projektam, kura nosaukums (tāpat kā
Djagiļevam 20. gadsimta sākumā) – Krievu sezona. Projekta ietvaros
tādas pērles kā “Boriss Godunovs”, “Pīķa dāma” (šībrīža topopera visā
pasaulē), “Gulbju ezers”, Šostakoviča “Deguns”, Prokofjeva “Mīla uz
trim apelsīniem”. Diriģē Gergijevs, Roždestvenskis, Vederņikovs un
Jurovskis.
Maskavā dzimušais prominentā Glainbornas festivāla mākslinieciskais
direktors Vladimirs Jurovskis ir dzimis operdiriģents – viņa
interpretācijā viss izklausās samērīgs, loģisks, atbilstošs un, kā
liekas, līdzjūtošs ne tikai stāsta varoņiem, bet arī solistiem.
Galvenie šeit ir Nataša Rostova – Olga Gurjakova un Andrejs Bolkonskis
– Bū Skovhuss. Pēdējam visvieglāk ir murgot un nomirt, turklāt traucē
briesmīgais akcents (opera, saprotams, rit krieviski), toties
Gurjakova, ko, iespējams, kāds atcerēsies dzirdējis Ņemiroviča-Dančenko
teātra Rīgā viesizrādītajā Pučīni operā M-me
Butterfly, burtiski apbur gan ar stabilu vokālu, gan arī ar teicamu
skatuvisko šarmu. Izrādē piedalās galvenokārt krievu solisti – to ir
vairāki desmiti, jo lomu ļoti daudz. Pelnītas ovācijas saņem Vladimirs
Ognovenko (vērienīgs Kutuzovs), Jevgeņijs Šapovalovs (aizkustinošs
Bezuhovs), Jeļena Zaremba (efektīga Bezuhova), Gļebs Nikoļskis
(nepārspējams vecais Bolkonskis), Vasilijs Gerello (pamēģiniet
Parīzē pasmieties par viņa ambiciozo
Napoleonu). Patīkams pārsteigums ir šķietami epizodiskās, tomēr ļoti
svarīgās mazlomās redzēt tādus Maskavas Lielā teātra meistarus kā
Vladimirs Matorins un Irina Dolženko.
Bet, kā jau teicu, būtiska izrādes daļa ir inscenējums, un mums tiek
dota iespēja novērtēt pasaulslavenās itālietes Frančeskas Zambello
(Rīgas Operas festivālā redzējām viņas “Turandotu”) veikumu – sadarbībā
ar ne mazāk pazīstamo scenogrāfu Džonu Makfārleinu viņa zīmē
tradicionālu kostīmizrādi, kas bez pārgudrībām un sižetiskiem
izmežģījumiem mums dara zināmu Tolstoja fabulu Prokofjeva izklāstā.
Secinājums: ir vokāli instrumentāli meistardarbi, kurus pa īstam
apjaust iespējams vien tad, kad tie “uzlikti” uz skatuves. Šim
triviālajam teikumam pievienošu paskaidrojumu: opera bez skatuves ir
tas pats, kas aprakstīts nošpapīrs bez interpreta. Notikums sākas ar
interpretāciju un inscenējumu, un nav lielākas laimes, kā redzēt labi
izdarītu darbu. Vismaz tā man liekas, pirms neesmu redzējis izrādi WOLF
Garnjē pilī.
MOCARTA MŪZIKA PLATELA/KAMBRELĒNA VERSIJĀ
Par izrādi WOLF grūti kaut ko sakarīgu pateikt, jo pēc Garnjē pilī
(Parīzes centrālajā opernamā) pavadītām divām stundām neesmu uz zemes –
beru kaut ko neartikulētu tālruņa klausulē (man steidzami vajag kādam
to izstāstīt), sapņaini blenžu uz pirmslieldienu pilnmēnesi un apskaužu
parīziešus. Pēc tam metro vagonā drudžaini mēģinu iemācīties no galvas
visu izrādes dalībnieku vārdus, uzvārdus un dzīves gājumu – tūlīt pat
rakstīšu viņiem elektroniskas vēstules, atzīšos mīlestībā utt. Un, kad
jāpasaka, kas tad šajā izrādē bija tik īpašs, formulējums iznāk
abstrakts: tas bija izrādes ideāls. Stāsts nekonkrēts, žanriskas
piederības nav, fantastiska mūzika, labi trenēti augumi, četrpadsmit
suņu, bet kopā – visa dzīve un vēl arī stars no tā, kas aiz. ‘
Beļģijas režisors Alēns Platels (dz. 1956) savulaik darījis visādas
labas lietas, par kurām šo rindu autoram plāna nojausma vien no
intervijās un izrādes bukletā lasītā. Diriģents un komponists Silvēns
Kambrelēns (dz. 1948) labāk zināms – projektam WOLF izcilais francūzis
aranžējis Mocarta mūziku, ko izrādes laikā atskaņo mūsdienu mūzikas
apoloģētu vienības Klangforum Wien instrumentālisti, kā arī trīs
dziedātājas, kuru uzvārdus vērts atcerēties, – tās ir zviedriete Ingela
Bolina, poliete Aleksandra Zamojska un itāliete Marina Komparato.
Platela/Kambrelēna & Co kolektīvo ieceri ik mirkli mainīgos tēlos
iemieso trīspadsmit kustoņu (aizņemsimies šo cieņas pilno apzīmējumu no
rūtentāliešiem) – viņi pārstāv Argentīnu, Beļģiju,
Brazīliju, Burkinafaso, Dienvidāfrikas Republiku, Franciju, Vjetnamu un
Zairu. Divi no viņiem ir nedzirdīgi. Izrādē piedalās četrpadsmit suņu
– Vigls, Drakula, Bilbo, Bizijs, Kings Luī, Bela Zafira, Šeps,
Pumba, Tinkers, Billijs, Flints, Babušs, Obi Van Kenobi un Tatanka.
Izrāde sagatavota Rūras 2003. gada triennālei, un rādīta vēl arī
Berlīnē, Aviņonā, Gentē, Londonā, Briselē, Amsterdamā un Cīrihē.
Tik daudz mīlestības, individuālu un kolektīvu sāpju, apjausmas par
cilvēku un valstu likteņiem, tik daudz smieklu,
sarkasma, daiļuma un nežēlības vienā izrādē nav nācies redzēt. Būtiska
ass ir Mocarts. Kambrelēns raksta: “Nekas nenotiks, ja Džokondai
piezīmēsim ūsas. Tās nenoslēps viņas smaidu – varbūt pat izcels to.
Mana mīlestība uz Mocartu deva impulsu spēlēties ar viņu. Uzdrīkstos
cerēt, ka viņš netur ļaunu prātu, jo es viņu tik ļoti mīlu! (..)”
Flauta, oboja, trīs klarnetes, fagots, mežrags, trompete,
stīginstrumenti, akordeons, sitamie un klavieres, kā arī jau minētais
dāmu trio atskaņo ansambļus no operām, kamermūzikas paraugus, Klarnetes
koncerta Andante, Trauermusik un citus darbus. Klangforum mūziķi nesēž
rātni – ik pēc laika viņi iznāk avanscēnā un ar labu gaumi piedalās
izrādes darbībā. Paminas skumju kvintesence no “Burvju flautas” izskan
trīskāršā kanonā. Barbarīna dzied par pazaudēto adatiņu, un pār mazo,
traģisko francūzi sagumst Weltschmerz. Skan Andante no Gran partita, un
brazīliete aizrauj skatītāju elpu ar pašizgudrotu triku sēriju –
virtuozi ritinās vertikāli iekārtos dvieļos. Dzied Almavivas krāptā
grāfiene, un melnādaina francūziete dejo ar sunīti vēderā. Solopiruetes
un ansambļu dejas. Sociālo slāņu panorāma. Transvestītu karnevāls.
Mūzika uz stikla glāžu maliņām. Argentīnas ebrejiete sviež rupjības
kaut kur ložā sēdošai skatītājai. Mocarta pasaulē ielaužas Selīna Diona
(skan dziesma A New Day Has Come). Krustu šķērsu pland izrādē
iesaistīto valstu karogi. Fināla deja – visiem pēc kārtas solonumurs,
visiem īkšķīši paslieti atzinības zīmē. Skatuves malā sit
bezpajumtnieku. Izrādi noslēdz atvadu ansamblis no operas Cosi fan
tutte. Apraujas pusvārdā – addi... Gobelēnā ieaustais raksts no
Torntona Vaildera “Astotās dienas”. Tūves Jansones baltie zalkši.
Selindžera zirņu krāsas grāmatiņa. Kas nu kuram.
ANNA HAMILTONE SARKANAJĀ NAMĀ
Vismierīgākais stāsts. Starp Sēnu un Bastīlijas laukumu atrodas mākslas
galerija La maison Rouge jeb Sarkanais nams. Līdz 22. maijam te
bija apskatāma izstāde Phora, kuras autore ir starptautiski atzītā
instalāciju/video māksliniece Anna Hamiltone (dz. 1956). Viens no viņas
ievērojamākajiem veikumiem, iespējams, ir Amerikas Savienoto Valstu
reprezentēšana Venēcijas biennālē 2003. gadā. Žurnāla “Studija” 1999.
gada 8. numurā var gan bildi redzēt, gan kādus teikumus lasīt par to,
kā nemitīgi birstošs “purpurkrāsas pulveris nosēžas uz izciļņiem sienās
(neredzīgo rakstā “rakstīts” dzejolis) un uz grīdas malām, un skatītāji
ar to piepēdo telpu. Ārpusē pie paviljona izveidota dvieļu instalācija
– cits pie cita sasieti baltas drānas lielizmēra “kabatlakatiņi”, kuri
karājas kā tādas mēles un kuros skatītāji slauka rokas pēc ekspozīcijas
apmeklējuma, tādējādi lēnā garā tos iekrāsojot sarkanus.” Parīzes
izstādes koncepcijas pamatā ir pirmkārt vieta: netālu Bastīlijas
laukums (tautas balss simbols) un Bastīlijas opernams – cilvēka balss
publiskas eksponēšanās simbols, bet pati galerija atrodas kādreizējā
dzīvojamā mājā – tā pārbūvēta par vietu, kur paredzēta publiska
radīšana un rādīšana. Izstādes aprakstā teikts, ka kopš 80. gadu sākuma
Hamiltones uzmanības centrā ir ķermenis kā pirmais ziņotājs par
apkārtnes smaržām, skaņām un attēliem. Instalācija Phora bija izvietota
piecās telpās un veda no klusuma pie skaņas, no skaņas pie balss, no
balss pie vārda, no vārda līdz publiskai runai.
Pirmajā telpā sienas bija noklātas ar neglītām sejām, kas, izrādās,
pieder mazām viduslaiku koka skulptūriņām, – filmējot ar
miniatūrkameru, māksliniece pamanījusies pieskarties skulptūriņu lūpām
tā, lai rastos iespaids, ka figūriņas kaut ko saka. Mākslinieces roku,
saprotams, neredz.
Otrajā telpā – piecu balsu krustadancis. Rotēja skaņas pastiprinātāji,
un pa sienām skrēja videosignāls. Tika projicēts attēls, kurā bija
redzams, kā uz balta papīra tiek vilkta melna līnija. “Rakstība
attiecībā pret telpu ir tas pats, kas balss attiecībā pret laiku,” Anna
Hamiltone atsaucas uz dzejnieci Sjūzenu Stjuarti.
Trešajā telpā, kas bija ieturēta rozīgās noskaņās, iekārti sousaphones
jeb zuzafoni (Hamiltones izgudrots nosaukums) – taurītes, kuras
sasietas kopā tā, lai to piltuves raudzītos uz pretējām pusēm un
izplatītu skaņu. Hamiltones nolūks bija paspēlēties ar angliski skanošu
teikumu, kas tulkots arī franču un arābu valodā: There, here, now, you,
I, in this place, speaking. The things weoffer. How to account for each
other, to attend the order, sounding, – faktiski neiespējami precīzi
tulkot bez autores ziņas. Un nav jau arī vērts, jo triju dāmu balsis,
kas skandēja šos vārdus, pēc Hamiltones ieceres mēdza dažnedažādi jaukt
vārdu secīgumu, radot pilnīgi jaunu tekstu.
Ceturtajā istabā pie griestiem karājās simtiem drānu – bija vērojama krietni intīmāka noskaņa nekā citās telpās.
Un, visbeidzot, piektā telpa – garš dēļu galds. Šķiet, nebija paredzēts
pie tā sēdēt. Tā varētu būt “mēle” modes skatēm. Estrāde kādam šansonjē
vai politiķim. Annas Hamiltones izstādes Phora aprakstā iekļauti
Heidegera vārdi: “Māja un galdi pietur mirstīgos pie zemes.”
Šai gadījumā varētu būt runa ne tik daudz par mūzikas vizualizāciju,
cik par to, kā no idejas tikt pie vārda un kā vārdu izrunāt. Tomēr man
šķiet, ka visai neglītās koka skulptūriņas dziedāja, un galu galā
netālu ir Bastīlijas opernams. Ja mēģināt atcerēties, kur vēl esat
sastapušies ar Annas Hamiltones vārdu, varbūt jums nācis priekšā viņas
kopprojekts ar Mereditu Monku – mercy.
NOSLĒGUMS
Nav jau nekā īsti kopīga trim iepriekšminētajiem notikumiem. Tomēr,
salīdzinoši īsā laika sprīdī koncentrēti, tie deva kārtējo bukņījienu
pārdomām par dažādu mākslu saskares vēl neatklātajām iespējām. Tas
mierina brīžos, kad liekas, ka viss jau pateikts, uzzīmēts, uzrakstīts.
|
| Atgriezties | |
|