VIZUĀLO MĀKSLU PORTĀLS

LV   ENG
T.Adorno un M.Horkheimera grāmata "Apgaismības dialektika"
Elīna Hermansone, LLMC
Latvijas Laikmetīgās mākslas centrs izdod Teodora Adorno un Maksa Horkheimera darba „Apgaismības dialektika" („Dialektik der Aufklarung") tulkojumu latviešu valodā. „Apgaismības dialektika" ir viens no nozīmīgākajiem modernitātes kritikai veltītajiem darbiem XX gadsimtā; vērienīgs ekskurss Rietumu kultūras vēsturē no Odiseja līdz XX gadsimta totalitārismam un kultūras industrijai.
 
 
Grāmatu „Apgaismības dialektika" Frankfurtes skolas filozofi Makss Horkheimers un Teodors Adorno sarakstīja II Pasaules kara laikā, atrodoties emigrācijā ASV. „Mūsu mērķis nav nekas cits, kā izskaidrot, kādēļ tā vietā, lai ieietu patiesi cilvēcīgā laikmetā, cilvēce dodas jauna veida barbarismā," grāmatas priekšvārdā raksta autori.

Grāmata ir mēģinājums parādīt Rietumu civilizācijas pašdestrukcijas tieksmi, saistot to ar saprāta ideju, ko apgaismība un modernā zinātne ir pārvērtusi par iracionālu spēku, kas valda ne vien pār dabu, bet pašu cilvēci. Cilvēku sabiedrības racionalizācija ir novedusi pie totalitārajiem režīmiem, kas noliedz cilvēka brīvību. Autori secina, ka racionālisms nenoved pie cerētās cilvēces emancipācijas, un tādēļ apgaismības projekts uzskatāms par neizdevušos. Vienīgā, kas vēl iestājas par indivīda autonomiju un laimi, ir māksla.

„Apgaismības dialektikas" sešās nodaļās Horkheimers un Adorno apskata fenomenus, kas iezīmē apgaismības robežas: zinātnes atrautība no praktiskās dzīves, morāles formālums, izklaides kultūras manipulatīvā iedaba, paranoīdas uzvedības struktūru agresīvajā antisemītismā.

Sniedzot pesimistisku Rietumu civilizācijas diagnozi, autori ir radījuši ļoti bagātīgu tekstu, kas izceļas ar oriģinālajām Freida, Marksa un Nīčes filozofijas interpretācijām un modernisma literatūras iedvesmoto rakstības stilu.

Šis ir pirmais „Apgaismības dialektikas" tulkojums latviešu valodā. Līdz šim latviešu valodā tulkoti pāris T. Adorno darbu fragmenti.

Makss Horkheimers (1895 - 1973) ir vācu filozofs, kurš Frankfurtē nodibināja un vadīja Sociālās izpētes institūtu (1930 - 1941), kurā attīstīja jaunu interdisciplināru kustību - Kritisko teoriju. Kritiskā teorija apvieno marksismā balstītu politisko filozofiju ar empīriskiem sociālajiem un kultūras pētījumiem. „Apgaismības dialektika" ir centrālais kritiskās teorijas sacerējums.

Teodors Ludvigs Vīzengrunds Adorno (1903 - 1969) ir vācu filozofs, kurš rakstījis arī par socioloģiju, muzikoloģiju un psiholoģiju. Līdzās V. Benjaminam, H. Markūzem un J. Hābermasam viņš ir viens no vadošajiem Frankfurtes filozofiskās skolas pārstāvjiem.

„Apgaismības dialektiku", kas, tāpat kā citi LMC Tulkojumu sērijas izdevumi, latviski lasāma pirmo reizi, tulkoja Ivars Ijabs, literāro redakciju veica Indra Ozoliņa. Līdz šim latviešu lasītājs varēja iepazīties tikai ar pāris latviskotiem Teodora V. Adorno darbu fragmentiem.

Savukārt novembrī LMC Tulkojumu sērijas ietvaros gaidāms pazīstamā franču kuratora un mākslas kritiķa Nikolā Burjo (1965) darba „Attiecību estētika"
tulkojums latviešu valodā.

Grāmatas „Apgaismības dialektika" izdošanu atbalstīja Valsts Kultūrkapitāla fonds un Gētes Institūts sadarbībā ar Vācijas Ārlietu ministriju; informatīvo
atbalstu sniedz portāli Delfi, ¼ Satori, žurnāli Studija, Rīgas Laiks un laikraksts Kultūras Forums.

Grāmatu par labāku cenu nekā grāmatnīcās var iegādāties Laikmetīgās mākslas centrā, tāpat kā pārējos Tulkojumu sērijas izdevumus!

 
Atgriezties
 
 
 
Komentāri
 
Jūsu vārds
Jūsu e-pasts
Teksts