Viena no Andrē Bretona visslavenākajām grāmatām “Nadja” aizsākas ar mūžseno, hamletiski polemisko jautājumu: “Kas es esmu?”
Kas tad īsti ir (bija) Bretons? Vadoties pēc mūsdienās tik
populārās enciklopēdisko jautājumu un atbilžu politikas, mēs varētu
pavisam nešaubīgi pateikt – sirreālists. Sirreālisma pamatlicējs,
sirreālisma atslēga. Bet mēs varētu atbildēt arī daudz izvairīgāk un
izsmeļošāk – cilvēks. Pretrunīgs cilvēks, kas, gluži tāpat kā viņa
lolotais sirreālisms, konsolidēja divas Rietumeiropas kultūrā visbiežāk
maksimāli attālinātas realitātes – racionālo un iracionālo, sapni un
matēriju. Arī – kaisli un stingmi, mīlu un valdonību. Bretons, lietojot
viņa paša vārdus (tiesa, patvaļīgi “nocirstus” no to tekstuālā
konteksta), vienlaicīgi ir “akmens cilvēks” un “klejojoša dvēsele”. Un
– būsim godīgi – arī (personīgās) brīvības cilvēks.
Protams, ne es, ne mani laikabiedri nevaram būt īsti objektīvi.
Slavenais sirreālisma korifejs jau sen atrodas citā saulē (un grāmatās
lasītais ir un paliek tikai un vienīgi grāmatās lasītais, tas neatsver
personīgus iespaidus), tālab ieklausīsimies, kā Bretonu raksturojuši
viņa laikabiedri, piemēram, daudzu literātu iecienītā grāmatniece
Adriēna Monjē (Adrienne Monnier):
“Masīva seja, skaidri panti, pagari un cēli atsukāti mati, no pasaules
un pat no sevis atsvešināts skatiens, gausas kustības, nefrīta krāsas
āda.(..) Bretons – tā ir varmācība, kas viņu pašu sastindzina. Viņš ir
zobenradzis. Nekustīgi kvēls kā medijs. Kā gan tas izcēlās Apolinēra
klātbūtnē! Es atceros dažu labu tiešām neaizmirstamu ainu: man pretī
apsēdies Apolinērs draudzīgi tērgā, savukārt Bretons, atslējies pret
sienu, stingām un paniskām acīm nevis veras klātesošos, bet uzlūko
neredzamo, drūmo dievu, no kura viņam ir jāsaņem pavēle.”
Šis neredzamais spēks, Bretona “drūmais dievs”, nav ne pārdabiska
substance, nedz arī abstrakcija. Tā ir zemapziņa, mūsu īstie, bieži
vien pavisam neizprotamie dzinuļi, kas, ietekmējot jebkuru darbību,
mums gribot negribot liek šādi vai citādi rīkoties. Vienīgi šī
realitāte ir apslēpta, tā ir jāatklāj. Tālab – sapnis, prāta
nekontrolēta ekspresija. Tālab arī māksla un poēzija, kas, kā uzskata
Bretons, nav un nedrīkst būt pašvērtība (un nedod Dievs vēlatzīt kaut
kādu “tīru estētiku”), bet tikai savdabīgs izziņas veids, iespēja
atklāt nezināmo, taču esošo psihes patiesību. 1928. gadā publicētajā
traktātā “Sirreālisms un glezniecība” (Le surrealisme et la peinture)
Bretons raksta: “Kā gan var iedomāties, ka mēs varētu apmierināties ar
to īslaicīgo savilņojumu, ko mūsos izraisa tas vai cits mākslas darbs?
Neviens mākslas darbs nevar pārspēt mūsu integrālo PRIMITĪVISMU! Tieši
tālab es nevienu gleznu nespēju novērtēt citādi kā tikai kā logu, kas
mani vispirms interesē tieši tādēļ, ka gribu zināt, ko tas atklāj, un
nekas man nav tik būtisks kā begalīgās tāles.”
Tomēr šī gandrīz vai psihoanalītiskā pieeja, šī zemapziņas nozīmes
izpratne gan nav ekskluzīvs Bretona “gara auglis”. Jau Pirmā pasaules
kara laikā viņš, tolaik vēl pavisam zaļš medicīnas students, dienējot
Sendižē (Saint-Dizier) neiropsihiatriskajā centrā, Dr. Raula Leruā
(Raoul Leroy) (kādreizējais Žana Martēna Šarko asistents) vadībā apguva
Freida teorijas un metodiku – brīvo asociāciju metodi un sapņu
interpretāciju.
“Pilnīgi Freida pārņemts un apguvis viņa diagnostikas metodes, kuras
kara gados nedaudz praktizēju hospitālī, es apņēmos iegūt no sevis to,
ko mēģinu iegūt no slimniekiem – maksimāli ātru, subjekta kritiskā
prāta nekontrolētu monologu, runātu domu.” Bet, tā kā arī Freids
analizēja ne vien savus pacientus (pareizāk sakot, pacientes), bet arī
sevi (savus sapņus), tad, jāatzīst, Bretona īstais jauninājums bija
nevis pati automātiskā rakstīšana, kas tiek izmantota arī
psihoterapijā, bet šīs ekspresijas popularizācija nezinātniskā vidē.
Andrē Bretona pirmie, 1919. gadā sarakstītie automātiskie teksti drīz
vien tika publicēti krājumā “Magnētiskie lauki” (Les Champs
magnētiques). Šis viņa un Filipa Supo (Philippe Soupault) kopdarbs bija
ne vien radikāla literāra novitāte, bet arī pats pirmais sirreālisma
apliecinājums. Tai laikā Bretons vēl bija kaismīgs dadaists.Viena no šī
darba īpatnībām, ja neatgādinām nupat jau minētās, ir vārdu plūsmas
kondicionēšana, lietojot vairākus apzināti izvēlētus “rakstīšanas
ātrumus” (“vismazākais ātrums jau bija daudz lielāks nekā ātrums, ar
kuru cilvēks parasti stāsta savas bērnības atmiņas”).
Grāmata tika sarakstīta astoņās dienās – milzīgā entuziasmā un gandrīz
vai neprātīgā rosībā. Starp citu – kā vēlāk atzina pats Bretons – šī
eiforija bija bīstama: “Neraugoties uz visu, mēs vairs nevarējām.. Mūs
vajāja halucinācijas. Manuprāt, sakot, ka tā tas vairs nevarēja
turpināties, es nepārspīlēju. Vēl kādas nodaļas, uzrakstītas ar ātrumu
v''''' (daudz lielāks par ātrumu v''), un es jau atrastos citās
sfērās.”
20. gs. 20. gadu sākumā šī automātiskā rakstšana tiek pasludināta par
modernisma apogeju (un visi citi modernisma strāvojumi kategoriski
noliegti). Tā savā ziņā ir jēdziena “sirreālisms” sinonīms. Un, lai šī
tēze neliktos patvaļīga aksioma, atļausimies atgādināt nu jau klasisko
Bretona “Sirreālisma manifestā” deklarēto sirreālisma definīciju: “Es
definēju vienreiz par visām reizēm: SIRREĀLISMS (v.dz.). Tīrs psihisks
automātisms, kas verbālā, rakstiskā vai jebkādā citā veidā atklāj
attiecīgā subjekta domas reālo funkcionēšanu. Domas diktāts bez
jebkādas prāta kontroles, absolūti neuztraucoties ne par estētiskām, ne
morālām problēmām.
Sirreālisma fundaments ir ticība dažām līdz šim ignorētām asociāciju
formām, sapņa visvarai, domas neracionālai gaitai. Sirreālisms, risinot
dzīves pamatproblēmas, cenšas neglābjami sagraut un aizstāt visus citus
psihiskos mehānismus.”
Vienlaikus, nemazinot ne Freida, ne Bretona nopelnus psihisko procesu
izziņā, neaizmirsīsim viņu priekštečus. Jo, ja Freids ir un paliek
psihoanalīzes “tēvs” un Bretons – sirreālisma pamatlicējs, tad mēs
nevaram šos cilvēkus mākslīgi atraut no visas cilvēces attīstības, no
iepriekšējo paaudžu mantojuma. Viņi tiešām nav vienīgie, kas izprata
sapņa nozīmi. Pat ja ignorēsim daudzās tā saucamās primitīvās
civilizācijas, no kurām mēs joprojām daudz ko varētu mācīties, pat ja
pieturēsimies tikai pie Rietumeiropas kultūras, runājot par Bretonu,
noteikti jāmin rakstnieks Žerārs Nervāls (Gērard Nerval), kas, kā
liecina Albērs Begins (Albert Bēgin), jau 19. gadsimtā sapni uztvēra kā
“līdzekli, ar kura palīdzību var atklāt ne vien sevi pašu, bet arī
zināšanas par augstāko realitāti.”
Turklāt jau 1854. gadā Nervāls lietoja terminu “supernaturālisms”, ko
“Sirreālisma manifestā” Bretons dēvē par “sirreālisma” sinonīmu. Tomēr,
pieminot šos vēsturiskos faktus, mēs negribētu radīt maldīgu iespaidu,
ka Bretons sevi vai sirreālistus būtu uztvēris kā absolūtu zinību
pirmsākumu, kā alfu un omegu (ja nu tikai kā šīs alfas un omegas
vienīgo “tīro” izpausmi). Tieši otrādi – Bretons nereti piemin citu
gadsimtu personības kā savus “ciltsbrāļus”:
Svifta ļaunums ir sirreālistisks.
Sada sadisms ir sirreālistisks.
Šatobriāna eksotisms ir sirreālistisks..
Gluži tāpat arī Igo, Po, Bodlērs, Rembo, Rusels (un daudzi citi) savā
ziņā bija sirreālisti. Protams, tikai “daļēji” sirreālisti. Kā raksta
Bretons – “viņi ne vienmēr ir sirreālisti, jo zināmas viņu idejas,
kuras viņi ļoti naivi atbalstīja, bija jau iepriekšpieņemtas”. Bet šie
cilvēki pieturējās pie iepriekšpieņemtām idejām tādēļ, ka viņi vēl
“nebija dzirdējuši sirreālisma balsi. To, kas pārskan vētras aukas un
kas neapklust pat nāves priekšvakarā.” Tādēļ pret viņiem vēl varēja
izturēties piedodoši vai dažkārt pat slavinoši – kā pret marķīzu de
Sadu, kuru Bretons kādā tekstā sauca par dievišķīgu, tiesa, apbrīnojot
nevis šī skandalozā franču rakstnieka sadismu, bet viņa intelektuālo
godīgumu.
Savukārt pret tiem cilvēkiem, kas gan bija dzirdējuši “sirreālisma
balsi”, tomēr bija attālinājušies no tās vai vispār pat nebija tajā
ieklausījušies, Bretons neizjuta nekādu žēlastību. Pret viņiem Bretona
attieksme bija tik kategoriski nežēlīga, ka gribot negribot jāvaicā,
vai sirreālisms tomēr nebija savdabīga reliģija (varbūt pat – sekta),
bet Bretons – paškronēts pravietis, vadonis, kuram ir visas tiesības
zibeņot kvēlās dusmās, ja vien viņa “taisnības” balss netiek
uzklausīta. Bretons, kas tik poētiski apdziedāja brīvību, Bretons, kas
tik aizkustinoši aizstāvēja savu brīvību, aizmirsa, ka arī citiem ir
tiesības būt brīviem, tātad – izjust pasauli citādāk.
Kādā tekstā Andrē Bretons rakstīja: “Viens vienīgs brīvības vārds mani
eksaltē.” Skaisti vārdi, bet visnenozīmīgākā domstarpība,
visniecīgākais Bretona nelokāmo principu pārkāpums vai pat tikai tāds
sīkums kā kāda cita sirreālista iedrošināšanās atzīt (noliegt) kādu
Bretona noliegtu (atzītu) mākslinieku spēja sagraut ilgstošu draudzību,
un vadonis sodīja attiecīgo “grēcinieku”, piemēram, demonstratīvi
izmetot miskastē visus viņam piederošos “vaininieka” darbus.
Viss liecina, ka, neraugoties uz dažkārt brīnišķīgo sirreālistu
aizrautību, šī grupējuma iekšējā atmosfēra bija visnotaļ neveselīga vai
pat institucionāli histēriska... Labvēlības uzplūdi. Noliegums.
Ekskomunikācija. Tiesāšana. Bēdīgi slavenie “morāles līmeņa
kvalifikācijas” seansi. Kautiņi. Provokācijas. Soda ekspedīcijas pret
sirreālisma aizvainotājiem. Kolektīva disciplīna. Tomēr pamazām
sirreālisms mainījās. Bretona pirmais manifests proponē indivīdu, bet
otrais jau funkcionē daudz plašākā sabiedrības mērogā. 20. gs. 30.
gados Bretons, izraisot sirreālistu grupas jaunu šķelšanos, pieslējās
komunismam. Viņš vienlaicīgi cīnījās divās frontēs – kopā ar
revolucionāriem komunistiem pret kapitālistisko imperiālismu un
vienatnē pret revolucionāriem, aizstāvot savu radošo brīvību.
Deklarējot, ka konfliktsituācijā viņš jau nu savu tēvzemi neaizstāvēs
(“Nost ar kapitālismu!”), Bretons paradoksāli apgalvo: “Mēs ne par kādu
pasaules bagātību neaizstāvēsim nevienu Francijas teritorijas collu,
bet mēs līdz pat pēdējam elpas vilcienam aizstāvēsim niecīgu
proletariāta iekarojumu Ķīnā vai Krievijā.”
Kā raksta slavenā sirreālista biogrāfs Klods Moriaks (Claude Mauriac),
“Bretona dvēsele tik ļoti pretojās jebkuram angažementam, ka šajā
sakarā būs vietā tas pats ledainais tēls, ko savulaik Andrē attiecināja
uz tiem revolucionāriem, kuru ticība pamazām vājinājās. Arī viņa acis
aizvien vairāk un vairāk baloja “zudušā laika krāsā”.
Savā grāmatā “Trakā mīla” Bretons atzīst, ka pat parasta mīlas avantūra
izraisa viņā “nepieciešamību aizbēgt, patverties miegā, lai nekas
nebūtu jāizlemj”.” Turklāt – kaut arī iemeslu nebūtu trūcis – nav
dzirdēts, ka Bretons tiešām būtu traucies uz Ķīnu, Krieviju vai kādu
citu pasaules malu aizstāvēt revolūcijas iekarojumus. Ļoti cilvēcīgi...
Kas gan to viņam iedrošinātos pārmest, ja vien viņš pats nebūtu
apgalvojis pretējo. Bet arī Bretons apzinājās savu duālismu. Runājot
par absolūtu mīlu kā par vienīgo “fiziskās un morālās selekcijas
principu” un aizkustinoši jūsmojot par savu tolaik tikai astoņus
mēnešus veco meitiņu Obu (Aube), rakstnieks mīļotajai atvasei velta
šādas rindas: “Es par to drudžaini domāju 1936. gada septembrī - viens
ar Jums manā izdaudzinātajā neapdzīvojamā akmens mājā. Es par to
domāju, lasot žurnālus, kas vairāk vai mazāk liekulīgi atspoguļoja
Spānijas pilsoņu kara epizodes, – žurnālus, par kuriem Jūs domājāt, ka
es aiz tiem izzūdu, lai ar Jums spēlētu paslēpes. Un savā ziņā tās arī
bija paslēpes, jo tādos brīžos zemapziņa un apziņa – vienalga, vai tā
būtu jūsējā vai manējā, – atrodas viena otrai pavisam blakus, un tomēr
tās ir pilnīgi duālas. Tās viena par otru absolūti neko nezina, un
tomēr tās brīvi komunicē, pateicoties vienai vienīgai visvarenai
saitei, kas, tāpat kā starp mums, ir skatienu apmaiņa.
Tiesa, mana dzīve tolaik turējās mata galā. Man tiešām gribējās
traukties uz Spāniju, palīdzēt tiem, kas.. centās, lai tas maksātu ko
maksādams, sagraut šo veco “sistēmu”, kuras fundaments ir atbaidošā
trīsvienība: ģimene, tēvija, reliģija. Un tomēr Jūs mani aizturējāt ar
šo pavedienu, kas saucās laime. Ar to laimi, kas pavīd dzīves
vismelnākajās stundās.”
Pavisam vienkāršas, cilvēcīgas laimes novērtējums. Mēs visi esam tikai cilvēki.
|